“Poëzie zonder Grenzen” verbindt werelddelen met woorden

Een meertalig platform brengt internationale poëzie naar de voorgrond

12 mei 2024 – Het project “Poëzie zonder Grenzen”, geïnitieerd door de internationaal gerespecteerde organisatie POINT Editions, is een indrukwekkende onderneming die moderne poëzie van over de hele wereld samenbrengt. Maandelijks worden twee gedichten uitgegeven, vertaald in meer dan 30 talen, waaronder Nederlands, Engels, Spaans en Chinees, en verspreid onder een breed, internationaal publiek.

Verbinding door diversiteit

Het doel van “Poëzie zonder Grenzen” is om bruggen te bouwen tussen verschillende culturen door middel van de universele taal van poëzie. De gedichten, geselecteerd om hun schoonheid en diepgaande boodschappen, resoneren met thema’s die wereldwijd actueel zijn, zoals menselijkheid, natuur en de complexe wereld waarin we leven. “Dit project laat zien hoe divers en tegelijkertijd universeel poëzie kan zijn,” zegt initiatiefnemer Germain Droogenbroodt.

Een platform voor opkomende en gevestigde dichters

Naast het publiceren van poëzie biedt het platform ook een podium voor dichters van over de hele wereld om hun werk te delen en nieuwe doelgroepen te bereiken. Recentelijk deelde de Venezolaanse dichteres Noris Roberts haar nieuwste werk ‘This is Today’ via een YouTube-post, waarin ze reflecteert op de hedendaagse wereld. Dit soort bijdragen benadrukt het dynamische en interactieve karakter van “Poëzie zonder Grenzen”.

Toegankelijkheid en culturele uitwisseling

Met het oog op toegankelijkheid kan iedereen die interesse heeft in moderne, internationale poëzie zich gratis abonneren om gedichten te ontvangen via de emailservice van POINT Editions. Dit initiatief niet alleen verrijkt de persoonlijke ervaring van de lezer, maar stimuleert ook culturele uitwisseling en wederzijds begrip.

Auteur tekst Andy Vermaut +32499357495 vanuit Club Cala Romani in Mallorca, indegazette.be, email: denktankcarmenta@gmail.com